พิธีสำเร็จการศึกษาของฮอกวอตส์

พิธีสำเร็จการศึกษาของฮอกวอตส์จะมีขึ้นสำหรับนักเรียนชั้นปีที่ 7 โดยนั่งเรือเดียวกับที่พาพวกเขามายังฮอกวอตส์ แต่ครั้งนี้เป็นการนั่งกลับออกไป อย่างงดงามและเปี่ยมด้วยความหมายเชิงสัญลักษณ์

บทสัมภาษณ์จาก เจ.เค.โรว์ลิ่ง

จอห์น โน (John Noe): คุณรู้ไหมว่าตอนนี้ผมสงสัยอะไร ผมคิดว่าหนึ่งในระเบียบแบบแผนที่สุดเกี่ยวกับประเพณีของฮอกวอตส์คือพิธีเข้าเรียน ตั้งแต่นั่งเรือไปปราสาทจนถึงพิธีคัดสรร แต่การสำเร็จการศึกษาและออกจากฮอกวอตส์มีประเพณียังไง?

เจ.เค.โรว์ลิ่ง: คุณรู้ไหม จอห์น ฉันดีใจมากๆ ที่คุณถามคำถามนี้ขึ้นมา เพราะฉันโคตรรู้สึกแย่เลยที่ไม่ได้เขียนฉากจบการศึกษาลงไป ฉันอยากเขียนมันลงไป ฉันรู้ — ฉันหมายถึง ฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้วว่าเราจะไม่ได้เห็นฉากจบการศึกษา ฉันรู้ว่าเขาอยาก — แต่ไม่ใช่กับเขา พวกเขา ไม่ใช่ทั้งสามคน เราจะไม่เห็นพวกเขาที่โรงเรียนในปีการศึกษาสุดท้าย แต่ฉันวางไว้จริงๆ สำหรับเล่มสุดท้ายว่ามันควรมี ฉันรู้สึกเศร้าที่หนังสือไม่สามารถปิดจบด้วยการจัดงานเลี้ยงในฉากจบการศึกษาได้ มันทำไม่ได้ คุณเข้าใจใช่ไหมว่ามันทำไม่ได้ นั่นไม่ใช่วิธีที่มันจะปิดฉาก มันจืดชืดเกินไป และนึกออกไหมว่าคนอ่านหลายคนคาดหวังให้บทส่งท้ายเต็มไปด้วยความสะเทือนอารมณ์ ฉันคิดว่าการมีฉากจบการศึกษาเกิดขึ้นเหนือเหตุการณ์ก่อนหน้ามันเป็นการปิดจบที่มักง่ายไปหน่อย

จอห์น โน: คุณมีไอเดียเกี่ยวกับประเพณีที่พวกเขาจะทำไหม? อย่างการนั่งเรือกลับออกจากฮอกวอตส์ชัดๆ ผมว่ามันเป็นอะไรที่น่ารักมาก…

เจ.เค.โรว์ลิ่ง: โอ้ ใช่เลย โน ฉันคิดว่าเรือจำนวนมากพวกนั้นเป็นความสุนทรีย์และสวยงามที่สุดในเส้นทางที่ — พวกเขาจะจบออกไป และเป็นสัญลักษณ์ที่พวกเขา — แฮร์รี่จะไม่ได้เห็นเธสตรอลอีก คุณรู้ใช่ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร? หมายถึงการกลับคืนสู่ความใสซื่ออย่างแท้จริง การล่องไปตามน้ำยังเป็นสัญลักษณ์ด้วยเหมือนกัน นึกออกไหม มันเป็นสัญลักษณ์ในประวัติศาสตร์ของเวทมนตร์ ใช่แล้ว นั่นยอดเยี่ยมมาก


JN: You know, what I’m curious about now. What I think is one of the neatest things about the Hogwarts tradition is the entrance ceremony, from the whole riding the boats to the castle to the Sorting ceremony. What kind of traditions is there for graduation and leaving Hogwarts?

JKR: D’you know, John, I’m really glad you asked that, because I felt a huge sadness that I wouldn’t write a graduation scene. You know, I really did. I knew– I mean, I knew from early days that we would never see them graduate. I knew that he would– well not he, they, all three of them, would not. We would not see them at school during what would’ve been their final year of education. But I really, during the final book, I kept thinking it would’ve been– I felt sad that the book wasn’t gonna end with that Feast scene, the graduation scene. But it couldn’t, you know, it just couldn’t. That’s not the way it could’ve ended. It would’ve felt far too trite and– you know, a lot of people felt the Epilogue was too sentimental, I think to have a graduation scene on top of what just happened would’ve been an absurd bit of anti-climax.

JN: Did you have ideas for what kind of traditions that they would do? Like ride the boats back out of Hogwarts, obviously, I think it’s the cutest thing…

JKR: Oh yeah, definitely. Noe, I think the boats would’ve been the most poetic and beautiful way to get– for them to leave. And symbolic in that they– Harry wouldn’t have seen the thestrals again, you know what I mean? It would’ve been a return to innocence, really. And passage over water is so symbolic, you know, in the history of magic, so, yeah. That would’ve been great.


(เจ.เค.โรว์ลิ่ง, PotterCast #130, 17 ธันวาคม 2007 และ TLC)