รถเมล์อัศวินราตรี (The Knight Bus)

เนื้อหาใหม่จากเจ.เค.โรว์ลิ่ง

สำหรับพ่อมดแม่มดผู้วิเศษที่ไม่ชอบการใช้ผงฟลู ผู้ที่ไม่ไว้ใจการหายตัว และผู้ที่ไม่ชื่นชอบความสูง หรือรู้สึกกลัว หรืออึดอัดใจที่จะใช้กุญแจนำทาง ยังมีทางเลือกคือรถเมล์อัศวินราตรี ที่มักจะปรากฏขึ้นในเวลาใดก็ตามที่พ่อมดแม่มดผู้วิเศษ ต้องการการเดินทางอย่างเร่งด่วน หยิบไม้กายสิทธิ์ของพวกเขาออกมาเมื่ออยู่ที่มุมขอบถนน

รถเมล์สามชั้นสีม่วง มีที่นั่งในกลางวันและจะกลายเป็นเตียงนอนในเวลากลางคืน มันไม่ได้สะดวกสบายเป็นพิเศษอะไรนัก และฉันแนะนำให้ปฏิเสธเครื่องดื่มร้อนแม้จะมีให้บริการก็เถอะ เพราะนิสัยของรถคันนี้ก็คือการกระโดดจากจุดหมายหนึ่งไปอีกที่หนึ่ง กว่าจะรู้ตัวน้ำก็หกกระจายไปหมดแล้ว

รถเมล์อัศวินราตรีเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่ค่อนข้างทันสมัยในโลกของผู้วิเศษ ซึ่งบางครั้งสิ่งประดิษฐ์วิเศษเหล่านี้ (เชื่อว่ายากที่จะยอมรับมัน) ได้ความคิดมาจากโลกมักเกิ้ล ความต้องการรูปแบบการขนส่งที่สามารถใช้ได้อย่างปลอดภัยและเหมาะสมสำหรับผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะหรือทุพพลภาพในเวลานั้น และหลายข้อเสนอได้ถูกสร้างขึ้น (ไม้กวาดพ่วงข้างรับจ้าง กระเช้าขนส่งที่ห้อยโยงไว้ใต้เธสตรอล) ซึ่งข้อเสนอทั้งหมดถูกคัดค้านโดยกระทรวงฯ  ท้ายที่สุด ดูกอลด์ แมคเฟล (Dugald McPhail) รัฐมนตรีกระทรวงเวทมนตร์ในขณะนั้นก็เกิดความคิดที่จะเลียนแบบสิ่งใหม่ของมักเกิ้ล อย่าง ‘บริการรถบัส’ ในปี 1865  แล้วรถเมล์อัศวินราตรีก็เริ่มทำการบนท้องถนนตั้งแต่นั้นมา

ในขณะที่พ่อมดบางกลุ่ม (โดยเฉพาะพวกคลั่งเลือดบริสุทธิ์) ประกาศความตั้งใจของพวกเขาที่จะคว่ำบาตร โดยขนามนามว่า ‘นี่คือความรุนแรงแบบมักเกิ้ล’ ด้วยตัวหนังสือบนหน้ากระดาษของเดลี่พรอเฟ็ต ทว่ารถเมล์อัศวินราตรีก็พิสูจน์ให้เห็นถึงความนิยมอย่างล้นหลามจากสังคม และมีการใช้งานอย่างเนืองแน่นจนถึงวันนี้

 

แนวคิดของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง

รถเมล์อัศวินราตรี ได้ชื่อนี้มาเพราะ อย่างแรกคำว่าอัศวิน (knight) เป็นคำพ้องเสียงกับคำว่าราตรี (night) และมีรถเมล์ตอนกลางคืนวิ่งอยู่ทั่วเกาะอังกฤษหลังจากการขนส่งแบบปกติหยุดทำการแล้ว อย่างที่สองคือ อัศวิน (knight) มีความหมายแฝงเกี่ยวกับการมาช่วยเหลือหรือปกป้อง และทำให้มันเหมาะสมที่จะเป็นพาหนะ ที่บ่อยครั้งจะเป็นที่พึ่งสุดท้าย

คนขับและกระเป๋ารถของรถเมล์อัศวินราตรี ใน แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับนักโทษแห่งอัซคาบัน นั้นตั้งชื่อตามคุณปู่คุณตาทั้งสองคนของฉัน คือ เออร์เนส (Ernest) และสแตนลีย์ (Stanley)

 


ต้นฉบับภาษาอังกฤษ: https://www.pottermore.com/writing-by-jk-rowling/the-knight-bus

Show Comments

2 Comments

  1. Bunago Nuaorama 06/12/2015
    • A.T.Riddle 10/12/2015

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.