Tag: jkrowling.com

The Rowling Library พาเรากลับไปหา “เว็บไซต์เก่าของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง” อีกครั้ง!

The Rowling Library อีกหนึ่งแฟนไซต์ที่จัดได้ว่ารู้ข้อมูลวงในอย่างน่าทึ่ง ล่าสุดได้ยกเว็บไซต์เก่าของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง มาไว้ในเว็บของตัวเอง ชนิดที่ครบถ้วนทั้งหมดเลยครับ โดยเว็บไซต์เวอร์ชั่นเก่านี้ เป็นหน้าเว็บไซต์ที่เจ.เค.โรว์ลิ่งใช้ในยุคที่เธอกำลังเขียนแฮร์รี่ พอตเตอร์ ตั้งแต่ปี 2004 – 2012 ครับ เป็นเว็บไซต์ที่แฟนๆ แฮร์รี่ พอตเตอร์ ในยุคนั้นเข้าไปสำรวจและค้นหาปริศนากันเยอะมากๆ โดยจะต้องเข้าใช้งานได้ด้วยปลั๊กอิน Flash นะครับ ถ้าใครพบว่าตัวเว็บไม่ทำงานให้ติดตั้งปลั๊กอินนี้ในเบราเซอร์ก่อน ซึ่งสามารถเข้าไปชมเว็บไซต์เวอร์ชั่นแฮร์รี่ พอตเตอร์ ได้ที่ TheRowlingLibrary ในเว็บไซต์จะมีการแบ่งออกเป็น …

ขอต้อนรับสู่เว็บไซต์ใหม่ของฉัน เจ.เค.โรว์ลิ่ง!

ขอต้อนรับสู่เว็บไซต์ใหม่ของฉัน! 20 ธันวาคม 2016 กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว JKRowling.com คือมุมหนึ่งของไซเบอร์สเปซอันแสนอบอุ่นสบายที่ฉันสามารถแบ่งบันสิ่งต่าง ๆ ที่ฉันเขียนได้ รวมทั้งตอบคำถามของนักอ่าน แก้ข่าวต่าง ๆ ที่ออกสื่ออย่างไม่มีมูล และนำเสนอเรื่องที่ทั้งจริงจังและหยอกเล่นแบบที่ฉันเป็นอยู่เรื่อย ๆ ในแต่ละวัน อย่างไรก็ตาม พอฉันเขียนหนังสือพอตเตอร์จบ เว็บไซต์ของฉันก็ไม่ได้ถูกใช้งานอีกเลย ฉันใช้เวลาสองสามปีสร้างงานเขียนต่าง ๆ ที่ไม่ได้ตีพิมพ์ และมีความสุขกับความเงียบ จนกระทั่งไม่กี่ปีที่ผ่านมาฉันได้คืนชีพ JKRowling.com ขึ้นมาอีกครั้ง แต่ฉันกลับไม่รู้สึกเชื่อมต่อกับรูปลักษณ์ใหม่และวิธีนำเสนอของมันอย่างที่เคย เพราะฉันแทบไม่ค่อยได้เขียนอะไรลงเว็บไซต์เลย เพราะฉะนั้นฉันจึงตัดสินใจเริ่มใหม่หมด …

20 กรกฎาคม 2007 – ป้ายห้ามรบกวนหายไป

21 กรกฎาคม 2007 เป็นวันที่หนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับเครื่องรางยมทูต วางจำหน่ายพร้อมกันทั่วโลก และก่อนหน้านั้นไม่กี่ชั่วโมงในวันที่ 20 กรกฎาคม 2007 เป็นวันที่เจ.เค.โรว์ลิ่งใช้ห้องต้องประสงค์ในเว็บไซต์เก่าของเธอเพื่อเขียนกิตติกรรมประกาศแก่บุคคลสำคัญๆ ที่มีต่อแฮร์รี่ พอตเตอร์ (อ้างอิง On JKR’s Desk) ซึ่งห้องต้องประสงค์นี้เปิดให้อ่านกิตติกรรมประกาศตั้งแต่วันที่ 20 กรกฎาคม จนถึง 31 ตุลาคม 2007 (อ้างอิง HP-Lexicon) กิตติกรรมประกาศ อีกไม่กี่ชั่วโมงคุณก็จะได้รู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้นกับ …

J.K.Rowling Harry Potter Official Site

jkrowling.com เป็นเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง เปิดตัวครั้งแรกเมื่อวันที่ 15 พฤษภาคม 2004 เพื่อเเป็นพื้นที่ในการส่งสารโดยตรงจาก เจ.เค.โรว์ลิ่ง ถึงแฟนๆ แฮร์รี่ พอตเตอร์ ทั่วโลก มีการนำเสนอข้อมูล ชี้แจงขอเท็จจริงของข่าวลือ ไปจนถึงการเปิดเผยข้อมูลของหนังสือ กระทั่งเดือนกุมภาพันธ์ 2012 เว็บไซต์อย่างเป็นทางการนี้ก็ได้เปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ โต๊ะทำงานเดิมของเจ.เค.โรว์ลิ่งถูกแทนที่ด้วยหน้าเว็บไซต์โฉมใหม่ ข้อมูลแฮร์รี่ พอตเตอร์มากมายหายไปในทันที ทางเว็บไซต์ Muggle-V จึงมีความพยายามที่จะรวบรวมข้อมูลจากเว็บไซต์เก่าของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง ในฉบับภาษาไทยให้แฟนๆ แฮร์รี่ พอตเตอร์ …

อาจจะสำหรับสาวๆ เท่านั้นนะ!

เนื้อหาต่อไปนี้เกี่ยวข้องกับแฮร์รี่ พอตเตอร์ น้อยมาก แต่เราจะได้เห็นมุมมองความคิดของเจ.เค.โรว์ลิ่ง ต่อความอ้วน —————————————————————– คนผอม…บางทีอาจจะไม่ใช่หัวข้อที่คุณคาดหวังจะได้อ่านจากเว็บไซต์นี้ แต่จากการเดินทางไปลอนดอนครั้งล่าสุดของฉัน ทำให้ฉันได้คิดอะไรบางอย่าง มันเริ่มต้นขึ้นในรถยนต์ ระหว่างการเดินทางไปสตูดิโอถ่ายทำภาพยนตร์ลีฟเดนส์ (Leavesden) ขณะที่ฉันกำลังอ่านหนังสือแมกกาซีนที่โดดเด่นด้วยภาพถ่ายเคลือบมันหลายภาพของหญิงสาวอายุน้อยคนหนึ่ง ซึ่งถ้าไม่ป่วยหนักก็คงทุกข์ทรมานจากสภาวะการรับประทานอาหารที่ผิดปกติ (ซึ่งแน่นอนว่ามันคือสิ่งเดียวกัน) อย่างไรก็ตาม มันไม่มีคำอธิบายอื่นใดสำหรับรูปร่างของเธอ เธอสามารถพูดคุยเกี่ยวกับการรับประทานอาหารปริมาณมากๆ ซึ่งดูยุ่งยากมาก รวมทั้งการเผาผลาญพลังงานที่เร็วที่สุดในโลก จนกระทั่งลิ้นของเธอหยุดลง (ไชโย! แล้วอีกสองสามออนซ์ก็ตามเข้าไปอีก) แต่ท้องของเธอซึ่งเว้าเข้าไป และซี่โครงที่ยื่นแทงออกมาคล้ายแขนสองข้าง ก็บอกเล่าเรื่องราวที่แตกต่างออกไป เด็กสาวคนนี้ต้องการความช่วยเหลือ แต่โลกนี้ก็เป็นไปอย่างที่มันเป็น พวกเขากลับนำเธอไปแปะไว้บนปกแมกกาซีนแทน …

ข้อมูลบางส่วนของครอบครัววีสลีย์

รอนเป็นตัวละครเดียวจากตัวละครหลักทั้งสามคนที่ไม่เคยเปลี่ยนนามสกุล เลย เขายังคงใช้นามสกุล ‘วีสลีย์’ ตั้งแต่ต้นจนจบเรื่อง ในสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์นั้น ตัววีเซิลมีชื่อเสียงในแง่ลบ ถือกันว่าสัตว์นำโชคร้ายหรือตัวอันตรายเลยทีเดียว อย่างไรก็ตาม ตั้งแต่เด็กๆ ฉันก็ชื่นชอบสัตว์ในวงศ์เพียงพอน (Mustelidae)1 มาก และในความคิดของฉัน สัตว์พวกนี้ไม่ได้เป็นอันตรายมากเท่าที่มันควรจะเป็น นอกจากนี้ยังมีความเชื่อผิดๆ อีกหลายอย่างเกี่ยวกับคนผมแดง และส่วนใหญ่เชื่อว่าเป็นผู้นำโชคร้ายหรือตัวอัปมงคล (ยูดาส อิสคาริโอท2 ก็มีผมสีแดงเช่นกัน) แต่มันก็ดูไม่มีเหตุผลเลย ฉันเองก็ชอบคนผมแดงพอๆ กับที่ชอบตัววีเซิล แม้ว่าฉันจะไม่ได้ตั้งใจให้รอนเป็นเหมือนฌอน3 ครั้งหนึ่งฉันเคยนำรอนไปอยู่บนหน้าหนังสือ เขามักจะทำตัวคล้ายเพื่อนเก่าของฉัน ซึ่งเป็นคนที่ทั้งสนุกสนานและซื่อสัตย์เป็นที่สุด แต่ก็ยังมีความแตกต่างที่สำคัญระหว่างรอนและฌอน …

เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์

สมัยก่อน คำถามที่ฉันถูกถามมากที่สุดคือ ‘ชื่อเธอออกเสียงยังไงน่ะ’ และฉันว่าคุณคงสังเกตแล้ว ฉันใส่คำตอบไว้อย่างแยบยลในถ้วยอัคนี ตอนที่เฮอร์ไมโอนี่สอนครัมให้ออกเสียงชื่อเธออย่างถูกต้อง: เฮอร์-มาย-โอ-นี่. ฉันเคยได้ยินคนออกเสียง เฮอร์มอยนี่ บ่อยมาก แต่การออกเสียงผิด ๆ ที่ถูกใจฉันที่สุดคือ ‘เฮอร์ไมวัน’ ฉันชอบแบบนั้นมากกว่าวิธีที่ถูกซะอีก ในกาลอดีตที่มืดสลัวและห่างไกลมาแล้วนั้น นามสกุลของเฮอร์ไมโอนี่คือ พัคเคิล (Puckle) แต่มันไม่เข้ากับเธอเลย ก็เลยเปลี่ยนให้เป็นอะไรที่ฟังดูเหลาะแหละน้อยกว่านั้น เฮอร์ไมโอนี่เกิดวันที่ 19 เดือนกันยายน ตอนเรากำลังปรับแก้ต้นฉบับศิลาอาถรรพ์ บรรณาธิการของฉันอยากให้ฉันตัดฉากที่แฮร์รี่ รอน เฮอร์ไมโอนี่สู้กับโทรลล์ออก และถึงแม้ว่าฉันจะยอมรับการตัดทอนเล็ก …

ม็อพซี่คนรักสุนัข (ถ้วยอัคนี)

เมื่อเท้าปุยกลับมาอีกครั้งใน ถ้วยอัคนี ทีแรกฉันจะให้เขาไปอยู่กับแม่มดชราที่ประหลาดสุดๆ ซึ่งอาศัยอยู่ริมหมู่บ้านฮอกส์มี้ด เธอเป็นพวกรักสุนัข และชอบเก็บสุนัขป่วยหลายตัวมาเลี้ยง ซึ่งทำให้พวกเพื่อนบ้านของเธอพบกับสภาพที่เลวร้ายเรื่อยมา เพราะเสียงเห่าและความสกปรกไร้ระเบียบของสุนัขเหล่านั้น ม็อพซี่ยินดีรับเลี้ยงซิเรียส ซึ่งเธอทึกทักเอาว่าเป็นสุนัขเร่ร่อนไร้เจ้าของ ฉันคิดว่าบรรณาธิการของฉันค่อนข้างถูกทีเดียว ที่ขอร้องให้ฉันตัดม็อพซี่ออกไปซะ เพราะเรื่องราวของเธอไม่ได้เสริมอะไรให้กับโครงเรื่องเลย ฉันเพียงแค่ชอบบรรยายให้เห็นภาพของคนรักสุนัขที่ไม่ค่อยเต็มเต็ง (ซึ่งเป็นปรปักษ์กับมิสซิสฟิก คนรักแมวที่หลงๆ ลืมๆ) อย่างไรก็ตาม มันดูจะเข้าทีกว่าถ้าจะเก็บซิเรียสไว้ในถ้ำธรรมดาๆ ที่สุขสบายซักแห่ง เพื่อให้แฮร์รี่ รอน เฮอร์ไมโอนี่ และซิเรียสได้พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องของบาร์ตี้ เคร้าช์ จูเนียร์ โดยปราศจากการถูกรบกวน

นิกหัวเกือบขาด

ร่างฉบับแรกของ ‘ห้องแห่งความลับ’ มีฉากที่นิกร้องเพลงสไตล์บัลลาดที่เขาแต่งเองด้วย เนื้อเพลงอธิบายที่มาที่ไปว่าเขาตกอยู่ในสภาพหัว (เกือบ) ขาดได้อย่างไร ซึ่งบรรณาธิการของฉันไม่ค่อยชอบมันเท่าไรนัก ฉันจึงตัดมันออกไปจากหนังสือ     อย่างไรก็ตาม สำหรับคนที่ยังอยากรู้เนื้อหาของมันอยู่ นี่คือเรื่องราวการถูกบั่นคอของนิกที่ได้รับการบอกเล่าจากปากของเขาเอง แค่ความพลาดที่พ่อมดมักพลาดได้ It was a mistake any wizard could make ถ้าตกใจ แถมประหม่า และใจสั่น Who was tired and …